摩斯電碼的 WPM 怎麼算?PARIS 標準字與 1:3:7 計時規則

一切從「點」開始:1:3:7 規則

摩斯電碼的所有時間都以「點」(dit)為基本單位。依 ITU-R M.1677-1 的規定:

這套 1:3:7 比例固定不變——所謂「速度」,只是把整個時間軸等比例壓縮或拉長而已。

為什麼標準字是 PARIS

WPM(Words Per Minute,每分鐘字數)的麻煩在於:每個英文單字的摩斯長度都不同,「每分鐘 20 個字」必須先定義「一個字」是多長。國際慣例選擇 PARIS 作為標準字,因為它(含字尾的單字間隔)恰好是 50 個單位,非常接近一般英文的平均字長:

字母編碼計算單位數
P.--.1+1+3+1+3+1+111 + 3(字母間隔)
A.-1+1+35 + 3
R.-.1+1+3+1+17 + 3
I..1+1+13 + 3
S...1+1+1+1+15 + 7(單字間隔)
合計50

於是「20 WPM」有了精確定義:每分鐘可以拍發 20 次 PARIS,即每分鐘 1000 個單位。

一個點多長:1.2 秒公式

由此可以推出最常用的換算公式。一分鐘有 60 秒,N WPM 等於每分鐘 50 × N 個單位,所以:

一個點的長度(秒)= 60 ÷ (50 × N) = 1.2 ÷ WPM

20 WPM 時一個點是 60 毫秒、劃是 180 毫秒;5 WPM 時一個點長達 240 毫秒。本摩斯電碼翻譯工具的播放速度滑桿(5–30 WPM)正是依這個公式計時。

字元速度與有效速度

練習時常會看到「字元速度 18 WPM/有效速度 5 WPM」這樣的標示,這是 Farnsworth 間隔法:字母本身以 18 WPM 的節奏拍發,但字母與單字之間的間隔加長,使整體速度降為 5 WPM。ARRL 為這種混合計時發布了正式的標準文件,讓「慢速練習」也有可重現的精確定義。

立即試用摩斯電碼翻譯工具

參考資料

  1. ITU-R Recommendation M.1677-1,《International Morse code》——點劃比例與間隔規定。
    https://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/m/R-REC-M.1677-1-200910-I!!PDF-E.pdf
  2. ARRL,Jon Bloom KE3Z,《A Standard for Morse Timing Using the Farnsworth Technique》——含 PARIS 50 單位計算與 Farnsworth 計時公式。
    http://www.arrl.org/files/file/Technology/x9004008.pdf
  3. ARRL,《Learning Morse Code》。
    http://www.arrl.org/learning-morse-code