無線電報剛問世時,海上遇險呼叫並沒有統一格式。1904 年起,Marconi 公司規定旗下船舶報務員使用 CQD——「CQ」是對所有電台的一般呼叫,加上「D」代表 Distress(遇險)。但 CQD 只是一家公司的內部規定,其他電報公司各行其是;更糟的是,CQD 的點劃組合在干擾中容易與一般呼叫混淆。海上通訊迫切需要一個全世界通用、絕不會聽錯的求救訊號。
1906 年,各國代表齊聚柏林召開國際無線電報公約會議(International Radiotelegraph Convention),會中決議統一國際遇險訊號,採用德國 1905 年無線電規範中已使用的訊號:...---...。公約於 1908 年 7 月 1 日生效。
選擇它的理由純粹是「聽覺工程」:三短、三長、三短共九個訊號元素,節奏對稱鮮明,即使訊號微弱、干擾嚴重也幾乎不可能誤判。依規定它作為一個連續的程序信號拍發,中間不留字母間隔——嚴格來說它甚至不是「S、O、S 三個字母」。「Save Our Souls(拯救我們的靈魂)」「Save Our Ship」等說法,都是事後方便記憶的附會。
1912 年 4 月 14 日深夜,鐵達尼號撞上冰山。報務員 Jack Phillips 先以慣用的 CQD 呼救,隨後依同事建議改拍當時仍算新式的 SOS——這場災難讓 SOS 一夜之間深植人心。事故也暴露出無線電守聽制度的漏洞:附近的加州人號因報務員已就寢而錯過求救。1914 年,各國因此簽訂第一版《國際海上人命安全公約》(SOLAS),建立船舶無線電 24 小時守聽等制度,至今仍是海事安全的根本大法。
1999 年起,《全球海上遇險與安全系統》(GMDSS)全面取代摩斯電報成為船舶遇險通報的法定方式,衛星與數位選擇呼叫接手了 Jack Phillips 的工作。但 ...---... 並未消失:它仍是全球公認的求救訊號,用手電筒、哨音、敲擊都能發送,野外求生教材至今仍將它列為必學。
想體驗一下嗎?在摩斯電碼翻譯工具輸入 SOS,按下播放並開啟螢幕閃光,你的螢幕就會像 1912 年的無線電房一樣,發出那段改變歷史的節奏。
立即試用摩斯電碼翻譯工具